A few days ago, a rich friend of mine got Gift for his iTouch and lend the thing to me for the weekend. I have spent a couple of hours on it. It lags, it’s slice of life on top of slice of life, it took me over 5 hours to get through the prologue and it feels like the rest of it is going to take me until the end of the year (not even F/SN’s prologue took me that long). Also, the translation feels like a 12 year old guy from Singapore using babelfish. Even with my absolutely rudimentary understanding of Japanese I can tell there are mistakes within the translation, in fact, you don’t even need to know Japanese to see the mistakes.
It’s not just the grammar, which is horrendous, by the way. For some reason, our protagonist is sometimes called a “Jolly dog”, and when his besi friend says “Amami-kun”, the text says “Dengkai”. The characters will often say things like “half a jiffy”, a dojo is somehow a “stable of kendo”, manga is “animation book” while shoujo manga is “lady comic”, and there are sometimes random lines of code. Let’s also remember the spelling mistakes (there has been every mistake from November to Gundam). The writer loves to use the word “Nuts”, and uses it ib the place of “what?”, “What the hell is that?”, “really?”, “NO!”, “too bad”, and “that’s not right”. And I’m always left wondering what the characters are really saying when they ramble on for half a minute with only 1 short sentence on the screen (the voice says “That’s not all it is”, the text says “And,”). Girls are often called “he”, and vice versa. There has been many cases where I guessed more of the meaning from the character’s voices than the test itself because it’s so bad.
And did I mention that it LAGS?
The music is generic and the art is generic (see the above CG? They’re so cheap that they didn’t even bother to draw the background or use any interesting angles). The whole thing seems like it was ripped off from Da capo, and staring at a small screen puts a big toll on my eyes.
After going through too much Memories off, I am just sick and tired of happy slice of life, especially one where I have to read “I am thinking of free task of summer vacation” or “Now I should often memo for it” WHILE the words don’t match the character’s voice or expression.
But I feel had at asking the friend to get the game, and then not going anything. And I’ve read that this has a yandere in it. If the story’s actually good, I can always wait for the Chinese translation (which has already started by a translation group, it won’t strain my eyes, PLUS it won’t have all the translation mistakes, PLUS it won’t lag, PLUS there are more save slots in the PC game). So, any advice? Should I continue on with Gift or not? Is it worth playing on the iTouch? Is it worth waiting for a translation that might never come out?
Meanwhile, I’ll try to finish Kana little sister (finished the first 3 endings when it first came out but then got bored and deleted it, starting it again because I felt like it).